А базар жил своей жизнью.
На пятачке перед входом стоит потёртый временем автобус пазик. Из его форточки, вопреки недоброму отношению власти к кривлянию молодёжи под иностранные малопонятные слова, каждую субботу и воскресенье бьёт пулемётом фонтан «не нашей» эстрады, благословляя в городском масштабе развитие товарно-денежных отношений на потребительском рынке: "Money, money, money. Must be funny. In the rich man's world" (вольный пер. с англ.: "Деньги. Денежки. Деньжищи. А куда без них? Вот с деньгами – вам открыты все пути.")
Наполненные повышенной фертильностью хиты, моментально проникавшие сквозь "железный занавес" даже в неблизкий Кемерово, местные просветители с энтузиазмом «пилили»* на целлулоиде. Потом скобкой: "бац!" – крепили к открытке «С новым годом!» или «1 мая!» и пускали люкс для бедных в народ.
Как это ни странно, но при всей неусыпной бдительности советской системы, когда могли сурово наказать за какие-нибудь невинные стишки, здесь, на воскресном базаре, эта политически безупречная машина (да что там машина – танк!) в упор не замечала рассадник идеологического растления молодёжи. По будням партия была «в каждой бочке затычкой», а в эти дни тоже отдыхала. Как и Господь, который за шесть дней сотворил Мир, а на седьмой решил отдохнуть. Вот тогда-то, наверное, в наш светлый мир и проникли все гадости. Будь на то воля секретаря хотя бы райкома КПСС, можно было бы легко пригнать сюда увешанную рупорами машину-радиоточку и поставить комсомолок читать поучительные стихи, скажем, Сергея Михалкова. Есть у него по этому случаю кое-что дельное. Отбою бы не было от желающих карьерно продвинуться активисток, но мысль в этом направлении почему-то не шла:
Я сегодня на коне —
Улыбнулось счастье мне:
В новых джинсах я хожу,
Свысока на всех гляжу —
Я по-модному одет
В мелкорубчатый вельвет!
Иностранное клеймо
Говорит за все само:
Чей товар и чья страна —
Фирма издали видна!
Вышел в классе я к доске.
Встал. Стою с мелком в руке.
А учитель щурит глаз:
— Что такое? «Вас ист дас?»
— Неужели, — шепчет класс, -
Непонятно, «вас ист дас»?
Это импорт! Первый сорт!
Иванов одет, как лорд!
Только Пузикова Лада
Прошептала: — Иванов,
Что тебе на свете надо,
Кроме импортных штанов?
Если есть в душе прореха,
Не прикрыть её джинсой.
Видно сразу человека,
С покалеченной душой.
Пока партийцы сладко спали в своих кроватках повышенной комфортности, народ тянулся не к бархатному Кобзону или задорной Ротару, а мечтал культурно разложиться исключительно под ритмы валютного Boney M с их ритмичной «Ra, Ra, Rasputin. Russia's greatest love machine. Women would desire. Oh, those Russians» (вольный пер. с англ.: "Я его полюбила совсем не за то, что думают другие. Русские, в отличии от иностранцев, любят сердцем").
Кстати, когда Бониму выступали с концертами в Москве, ответственные лица из Минкульта их настоятельно попросили: "Товарищи негры, минуточку внимания. У вас всё песни – прекрасные. В СССР нет никаких ограничений и цензуры. Но "Распутина" просим, пожалуйста, не исполнять."
А всё почему? Вы, наверное, подумали, что дело опять в сексуальной подоплёке? Дескать, в ЦК КПСС решили, что лучше бы сексуальную энергию советских людей направлять на достижение выдающихся результатов на производстве, чем на постельные подвиги?
А вот и нет.
Дело в том, что "Распутин" (راس بوتين, Rasbūtin) на арабском звучит очень похоже как сочетание слов رأس (rās)** – "голова" и بوت (būt)** – "ботинок" или "обувь".
Выражение "кинуть ботинок в голову" (или "кинуть ботинок в лицо") в арабской культуре и в частности в арабских странах стало символом протеста и пренебрежения. Бросание ботинка считается оскорблением, поскольку ботинок – "нечистый" предмет. Это действие выражает сильное недовольство или презрение к кому-либо. Стало метафорой протеста против власти или политических деятелей.
Таким образом, "кинуть ботинок в голову" можно интерпретироваться как акт протеста или выражение презрения к кому-либо, особенно в контексте политического недовольства.
В 1980-е годы отношения Советского Союза с арабскими странами характеризовались как "сложные". В начале 1980-х арабы обвалили стоимость "чёрного золота". Цена на нефть резко упала после пика в 1979 году, что привело к экономическим трудностям как для производителей, так и для потребителей. Это создало нестабильность в отношениях между СССР и арабскими странами.
А тут ещё и "Распутин"!
Нет. Лишние проблемы нам были не нужны.
Слушать такую открытку можно было достаточно долго. Никакой речи о hi-fi звучании, конечно, не было. Да и качество звука на советских массовых проигрывателях типа «Аккорд» мало кого волновало – главным было чувство радости от прикосновения к далёкому празднику жизни. Казалось, что на этом самом Западе все так и живут – в потёртых джинсах, легко и играючи под песни Boney M.
Как бы ни старался политический обозреватель Бовин в телепрограмме «Международная панорама» насупить брови, рассказывая о тяжёлой жизни угнетённых рабочих в странах капитала, лица у них на заднем плане кадра были подозрительно сытые и довольные.
Все советские женщины твёрдо знали, что если попасть на ту самую базу, где есть всё, что угодно, то просить надо не югославские и не финские, а именно французские сапоги и бюстгальтер. Потому что это — настоящая фирмá! Об этом потом в 90-е даже была написана песня группы «Комбинация»:
Бюстгальтер, милый мой бюстгальтер
Вот он какой, такой родной.
Бюстгальтер, милый мой бюстгальтер
Приехал к нам из Франции самой.
Бюстгальтер, милый мой бюстгальтер
Пускай завидуют, ты только мой!
Одна песенка – один рубль. Из форточки автобуса рвалась наружу чужая сладкая жизнь, бередя душу советского человека мечтой о далёких райских островах, на которых он никогда не побывает (так он думал).
Продавали их грамотно. Казалось бы, простые советские барыги, а соображали конкретно, как Генри Форд. Крутили каждый листок секунд по пятнадцать – куплет и мотивчик. Нужно было стоять рядом с автобусом и ловить какую-то самую клёвую песню, а потом бежать к окошку и объяснять: «Мне вот эту: капа-да-па-дапа, да-да-да, а люська залетела, шозадела!» Пока несёшься покупать понравившуюся, из форточку вырывается уже новая – ещё более вкусная, а денег-то на кармане всего «рупь».
Хит-парад у пиратов был на мировом уровне. Всё самое свежайшее, как по волшебству, мигом попадало на наш базар. Названий исполнителей и групп никто из покупателей толком не знал. «Наша» музыка была в этом пазике не в почёте – время «Ласкового мая» ещё не пришло. Дельцы из автобуса хорошо разбирались во вкусах кемеровчан. Торговля шла бойко – стояла очередь, как за семечками.
В начале 80-х одного из руководителей кемеровской Рембыттехники, под крышей которой долгие годы шло это узаконенное аудиопиратство, арестует ОБХСС. При обыске у него, в числе прочего, найдут мешки денег, стартовый спортивный пистолет, переделанный под патрон «мелкашка» и, самое страшное, золотое кольцо с американским национальным девизом, выгравированным внутри – “In God we trust” (вольный пер. с англ.: "Доллар выше Бога"). Из-за этого кольца газета «Комсомолец Кузбасса» напишет о нём разгромную статью на пол полосы почти как об изменнике Родине: «Сегодня крутит БониЭм, а завтра свалит насовсем!» Но что интересно, на судьбу музыкального пазика это печальное событие никак не повлияет. Он так и продолжит крутить зарубежную заразу, создавая воскресный праздник в сердцах кемеровчан.
Чуть позднее, уже в середине 80-х, с появлением первых кассетных магнитофонов, на этот же пятачок перед входом на барахолку впишутся ещё и новенькие жигули. Сидящий в них в «строгаче»* лысый дядька будет продавать кассеты с записями. В его ассортименте впервые появятся «наши люди»: Высоцкий, Галич, Жванецкий и Северный. Лёд тронулся. Boney M, подвиньтесь! Кассета будет стоить десять рублей (чистая кассета в магазине за 4 рубля + 6 рубчиков за запись) – немалые деньги.